English 1: [She’s been responsible for some of the most successful musical theater productions in history,]1 [she’s given pleasure to millions,]2 [and she’s a multimillionaire.]3
1 2 3
English 2: [She’s been responsible for some of the most successful musical theater productions in history,]1 [she’s given pleasure to millions,]2 [and she’s a multimillionaire.]3
1 2 3
Mandarin 1 (traditional → simplified):
[她為歷史上最受歡迎的幾齣歌舞劇編舞,]1 [她娛樂了數以百萬的觀眾,]2 [她現在是百萬富翁。]3
Mandarin 1 (simplified → traditional):
[她为历史上最受欢迎的几出歌舞剧编舞,]1 [她娱乐了数以百万的观众,]2 [她现在是百万富翁。]3
1 2 3
Mandarin 2 (traditional → simplified):
[她為歷史上最受歡迎的幾齣歌舞劇編舞,]1 [她娛樂了數以百萬的觀眾,]2 [她現在是百萬富翁。]3
Mandarin 2 (simplified → traditional):
[她为历史上最受欢迎的几出歌舞剧编舞,]1 [她娱乐了数以百万的观众,]2 [她现在是百万富翁。]3
1 2 3
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | |||
English 1 | English 2 | |||||
Subtitle translation | Sir Ken Robinson | 60 | — | — | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
|||
Mandarin 1 | — | — | — | — | — | |
Mandarin 2 | — | — | — | — | — |
Difference in analysis: None