Paris Agreement Sentence 40: Article 4(11)

English 1: [A Party may at any time adjust its existing]1 [nationally determined]2 [contribution]1 [with a view to enhancing its level of ambition,]3 [in accordance with guidance]4 [adopted by the Con-ference of the Parties]5 [serving as the meeting of the Parties to this Agree-ment.]6

1            {2}MOD1  3ADJ1  4ADJ1  5MOD4  6MOD5

English 2: [A Party may at any time adjust its existing]1 [nationally determined]2 [contribution]1 [with a view to enhancing its level of ambition,]3 [in accordance with guidance]4 [adopted by the Con-ference of the Parties]5 [serving as the meeting of the Parties to this Agree-ment.]6

1            {2}MOD1  3ADJ1  4ADJ1  5MOD4  6MOD5

Japanese 1: [締約国は、]1 [この協定の締約国の会合としての役割を果たす]6 [締約国会議の採択する]5 [指針に従い、]4 [野心の水準を高めるため、]3 [既存の]1 [国が決定する]2 [貢献についていつでも調整することができる。]1

{6}MOD5  {5}MOD4  {4}ADJ1  {3}ADJ1  {2}MOD1  1          

Japanese 2: [締約国は、]1 [この協定の締約国の会合としての役割を果たす]6 [締約国会議の採択する]5 [指針に従い、]4 [野心の水準を高めるため、]3 [既存の]1 [国が決定する]2 [貢献についていつでも調整することができる。]1

{6}MOD5  {5}MOD4  {4}ADJ1  {3}ADJ1  {2}MOD1  1          


Mode

Text / Speech

Sentence #
Subordinations
English 1English 2
Legal translationParis Agreement4055

Target language
Reordering
Σi=1n-1 Σj=i+1n     I(xj<xi)
± Nestings
  { }                  {{ }}                {{{ }}}
Semantic changes
Δ
Japanese 1154
Japanese 2154

Difference in analysis: None