English 1: [They are endowed with reason and conscience]1 [and should act towards one another in a spirit of brotherhood.]2
1 2
English 2: [They are endowed with reason and conscience]1 [and should act towards one another in a spirit of brotherhood.]2
1 2
Russian 1: [Они наделены разумом и совестью]1 [и должны поступать в от-ношении друг друга в духе братства.]2
1 2
Russian 2: [Они наделены разумом и совестью]1 [и должны поступать в от-ношении друг друга в духе братства.]2
1 2
Mode | Text / Speech | Sentence # | Subordinations | |||
English 1 | English 2 | |||||
Legal translation | UDHR | 10 | — | — | ||
Target language | Reordering Σi=1 Σj=i+1 I(xj<xi) | ± Nestings { } {{ }} {{{ }}} | Semantic changes Δ |
|||
Russian 1 | — | — | — | — | — | |
Russian 2 | — | — | — | — | — |
Difference in analysis: None